Statement by H.E. Ambassador Le Luong Minh Permanent Representative of Viet Nam at the General Assembly High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace
11-13-2008, 05:45 pm
Statement by H.E. Ambassador Le Luong Minh
Permanent Representative of Viet Nam
at the General Assembly High-level Dialogue
on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace
(Agenda Item 45 : Culture of Peace)
12
November 2008
Mr. President,
At the outset, on behalf of the Delegation of Viet nam,
I wish to thank you for convening the 2nd high-level Dialogue on
Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace. I
would also like to thank the Secretary-General for his report on the activities
carried out by key United Nations entities in implementation of General
Assembly Resolution 62/90. My Delegation commends the positive measures
undertaken over the last few years within the framework of the United Nations in
promoting the culture of peace in general and in facilitating interreligious
and intercultural dialogue in many parts of the world as a means to achieve
this goal in particular. Viet Nam supports the approach pursued by U.N. bodies
and mechanisms, especially UNESCO, UNFPA, the Department of Public Information,
the Office of the U.N. High Commissioner for Human Rights, and Department of
Economic and Social Affairs which advocate long-term measures focusing on inter alia further educating the younger
generations in the veneration for cultural and religious diversity.
Mr. President,
As we discuss interreligious and intercultural
understanding and cooperation for peace, we must be reminded that while peace
is the premise for the solution of problems such as hunger, malnutrition and
poverty, racial and religious discriminations affecting the lives of hundreds
of millions of people in many countries and societies and a whole array of
global issues facing mankind such as climate change, environmental degradation,
HIV/AIDS, peace can not be sustainable without solution of these burning
problems. Interrreligious and intercultural understanding and cooperation thus can
only be promoted if it is based on the shared desire to contribute to strengthening
this organic relationship between peace and development and the solution of
problems affecting people of all faiths. We are deeply convinced that UNESCO as
well as other U.N. bodies, with their pools of wisdom and expertise, should
play the leading role in coordinating Member States’ actions in promoting
interreligious and intercultural understanding and cooperation in this
direction.
Mr. President,
With a population of nearly 90 millions, Viet
Nam is home to 54 ethnic groups each endowed
with its own unique culture. In Viet Nam,
apart from the world’s major religions like Buddhism, Catholicism,
Protestantism, and Islam, genuinely indigenous religions like Cao-daism and Hoa-haoism
attract approximately 2 million followers each. The many-thousand-year long history
of Vietnamese nation has been on of both constant interreligious and
untercultural diversity and unity which have not only well co-existed but also
strengthened each other as required by historical contexts of our struggles
against alien forces and harsh natural conditions for survival. In most
difficult times, Vietnamese have never failed to foster interrreligious and
intercultural dialogue, understanding, cooperation and harmony for the
preservation of national independence, sovereignty and peace. Interrreligious
and intercultural hostilities are foreign to our tradition. Over the the past
years, the country has adopted a series of laws and policies that aim at protecting
the nation’s diverse cultural values and guaranteeing the people’s freedom to
religion and belief. Education syllabuses have been developed in 8 minority
languages, while a special television channel has been opened to broadcast in
10 minority languages and thousands of programs have been aired by the national
radio in 13 minority languages. Great endeavors have been undertaken to help
create scripts for many ethnic groups who only had a spoken language for ages. The
Vietnamese Constitution provides for freedom of religion and equality between
all religions before the law. Most recently, the United Nations Vesak Day 2008
was observed in Viet Nam
with some 5,000 Buddhists participating to uphold the philosophy of peace,
harmony, compassion, non-violence, tolerance, and no-self. The unprecedented candle-lighting
ceremony involving 20,000 people from all religious and non-religious
backgrounds at the closing ceremony of the event reaffirms the earnest aspiration
of our population for a world of peace and harmony.
Mr. President,
As I mentioned above, interreligious and intercultural
hostilities are foreign to the tradition of the Vietnamese nation. Not foreign
are the attemps by certain individuals, for their selfish political interests,
disguising under the cloak of religion, to carry out activities detrimental to
the very fundamental foundation for a culture of peace, which is public order
and the guarantee of equality in both rights and obligations of all religions
before the law and equality of all citizens in both rights and obligations
before the law. For the promotion of interreligious and intercultural
understanding and cooperation for peace, it is the duty of all Member States to
ensure that such attemptes to abuse religious freedom that we all cherish in
sabotage of our shared peace is foreign in our cultures.