SPEECH BY H.E. MR. NGUYEN THANH HOA ADDRESSING THE HIGH-LEVEL PLENARY SESSION AT THE 54TH SESSION OF THE COMMITTEE ON THE STATUS OF WOMEN
03-03-2010, 05:42 pm
Mr./Madam Chairperson,
Ladies and Gentlemen,
It’s my honor, on behalf of Vietnam’s delegation, to extend my
warmest greetings to Mr./Madam Chairperson and distinguished participants at
this important event. Vietnam
highly appreciates the United Nation ECOSOC convening this Meeting of the 54th
session of the Committee on the Status of Women to review 15 year
implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. This is indeed
a good opportunity for UN member states to look back and review our
achievements in promoting gender equality and women’s advancement in the past
years and discuss most effective measures to promote the implementation of Beijing
Declaration and Platform for Action at national, regional and international
levels.
Mr./Madam Chairperson,
The Government and people
of Vietnam
are determined to realize the objectives of Beijing Platform for Action. The
adoption of the Law on Gender Equality, Law on Prevention and Combating
Domestic Violence, among other legal documents has laid a foundation for the
establishment of state management agencies for gender equality, consolidating
and improving the quality of inter-sectoral cooperation mechanism for women’s
advancement; facilitating the activities of Vietnam Women’s Union.
These are important factors to promote women’s advancement and bridging gender
gaps. Vietnam
is making constant efforts in realizing the goals of the National Strategy and
Plan for the advancement of Vietnamese Women by 2010. Our consistent policy of pursuing
Beijing Platform for Action has been reaffirmed by the Government’s efforts in
effectively implementing the Government’s Plan of Action for Women’s Affairs in
the Country’s Era of Industrialization and Modernization by 2020, which was
adopted in December 2009. The major aim of the Action Plan is to raise
awareness, responsibility and efficiency of central and local government
activities on women affairs, gender equality promoting towards the goal of
improving women’s capacities, education attainment, professional expertise and
skills which are commensurate with the requirements of the country’s
industrialization, modernization and international integration; creating
employment for women, significantly improving their material, spiritual and
cultural living standards; facilitating their participation in all aspects of
social life; their equality in all fields; their contribution to family and the
society. First priority has been accorded to developing National Strategy on
Gender Equality for 2011-2020 period, attracting the participation of community
and private sector in developing legal framework on gender equality and women’s
advancement in Vietnam.
So far, significant
progresses have been gained in improving Vietnamese women’s roles and status in
all aspects of social life. Vietnam
continues to be one of the leading countries in Asia Pacific which has highest
rates of women in the National Assembly (25.76% in 2007-2011 term, an increase
of 8% as compared with 1992-1997 term). Female literacy rate increased from
82.3% in 1993 to 90.5% in 2008. Vietnamese
women are enjoying high participation rate in the labour market, accounting for
49.4% of the total employed workforce. The percentage of women in high skilled
workforce is also high, at 47%; the percentage of women having access to health
care services increased from 83.5% in 2005 to 85.3% in 2008. Vietnam’s
achievements in human development and gender development index have been
recognized by international organizations Vietnam stands among middle-rank
groups; 116th position out of 182 countries in Human Development Index and 94th
out of 155 countries in Gender Development Index. In the Gender
Empowerment Measure (GEM), Viet Nam
ranked at 52 out of 93 countries, and in the Gender Gap Index (GGI) in 2008 Viet Nam ranked
68 out of 130 countries.
Ladies and Gentlemen,
It is my pleasure to
bring Vietnam’s
experience, which help make these achievements possible, to this meeting as
follows. First, economic development should be pursued in tandem with social
development and poverty reduction. Second, efforts in strengthening state
management in gender equality should be made in connection with specific
activities, programs and initiatives to promote women’s advancement in practice
at all levels. Third, women’s will and efforts for their advancement should be
at the centre of women’s empowerment activities. And fourth, international
cooperation, sharing of experience and best practices play an important role in
promoting gender equality and women’s advancement.
Mr./Madam Chairperson,
With strong political
commitment, Vietnam
has gained encouraging achievements. However, like many other countries, major
difficulties and challenges still lie ahead for us in promoting gender equality
and women’s advancement. The lingering prejudice of preference for men and
undervaluing women still exist in rural areas. The conservative approach of
allocating domestic works for women and girls in a number of families in Vietnam is
hindering opportunities for girls to access to education, women to participate
in social activities and to enjoy status, income on an equal footing as men.
Maltreatment against women still exists in both urban and rural areas, in all
social strata. There are wide gaps in knowledge and experience in mainstreaming
gender equality in developing legislative documents, socio-economic programs
and projects. Gender equality institutions are in the early stage of
development, with limited financial and human resources. Gender equality
officers have limited knowledge and skills to undertake their tasks. Moreover,
new challenges are emerging in the process of globalization, namely, HIV/AIDS
prevalence among women and girls; prostitution, trafficking of women and
children; women getting married with foreigners for lucrative purposes; women
migrants facing new challenges, etc. These challenges are placing major
obstacles for Vietnam
to effectively implement the Beijing Platform for Action. The immediate tasks
are challenging, which requires strong political determination in combination
with practical and strategic measures and joint efforts with international
partners towards the common goal in Vietnam.
In the spirit of
strategic objectives of the Beijing Conference, the Government of Vietnam is
determined to effectively enforce the Gender Equality Law, adopt and implement successfully
the National Strategy on Gender Equality for 2011-2020 period; make continued
efforts in economic development and poverty reduction; and promote the equal
rights of women and girls.
On this occasion, on
behalf of the Government of Vietnam, I would like to express our sincere thanks
for the effective support and cooperation of countries, international
organizations, and the United Nations in implementing Beijing Platform for
Action in particular and realizing gender equality objectives in Vietnam in
general. It is our wish to see this cooperation close and fruitful in the
future.