Following
is the update on Viet Nam’s implementation of 59 recommendations of the
Counter-Terrorism Committee (CTC) of the United Nations Security Council (UNSC)
in realization of Resolution 1373 (2001).
I. Legal Framework
1. Consider revising Article 84 of
the Penal Code on terrorism in order to reflect the modern typology of
international terrorist acts as called for by relevant Security Council
resolutions and international legal instruments on counter-terrorism
This
recommendation has been implemented. With a view to meeting the requirements of
Resolution 1373 (2001) of the UNSC and other relevant international instruments
on counter-terrorism to which Viet Nam is a party, the Law Amending and
Supplementing Some Articles of the Penal Code was adopted on 19 June 2009 and
entered into force on 01 January 2010 (hereinafter referred to as the Law
Amending the Penal Code of 2009), in which Article 84 on Terrorism has been
renamed as “Terrorism against the People’s Administration” and a new article on
the Offence of Terrorism (Article 230a) has been added..
Article 230a Terrorism
1. Those who intend to cause public
fear by infringing upon the life of others or destroying the property of
agencies, organisations and individuals shall be sentenced to between ten and
twenty years, life imprisonment or capital punishment.
2. Committing the offence by
infringing upon physical liberty, health or occupying, damaging property of
agencies, organisations and individuals, the offender(s) shall be sentenced to
between five and fifteen years of imprisonment.
3. Committing the offence by
threatening to take one of the acts stipulated in paragraph 1 of this Article
or taking other acts of mental intimidation, the offender(s) shall be sentenced
to between two and seven years of imprisonment.
4. The offender(s) may also be
subject to probation, ban from residence from one to five years, confiscation
of part or whole of property.
2. Introduce provisions to adequately criminalize the financing of terrorism
as an autonomous offence so as to implement its obligation under the International
Convention on the Suppression of the Financing of Terrorism.
This recommendation has been implemented. In the Law Amending the Penal Code
of 2009, a new article
on the Offence of Financing Terrorism (Article 230b) has been added to establish criminal penalties
against those who mobilise or provide money or assets of any kind to terrorists
or terrorist organisations.
Article 230b Financing of terrorism
1. Those who mobilise, provide money
or assets of any kind to terrorists or terrorist organisations shall be
sentenced to between five and ten years of imprisonment.
2. The offender(s) may also be
subject to probation, ban from residence from one to five years, confiscation
of part or whole of property.
3. Introduce mechanism for the prompt determination of reasonable grounds to
freeze terrorist funds and assets, and for the freezing of such funds and
assets without delay.
Viet Nam takes note of this recommendation and will take it into
account during the process of revising the Criminal Procedure Code (The
National Assembly of Viet Nam has decided to put the revision of the Criminal
Procedure Code of 2003 and other relevant legal documents onto the Program of
Making Law and Ordinance of 2011).
The People’s Supreme Procuracy is also drafting a legal framework
on a complete procedure for the freezing of funds used to finance terrorism and
the improvement of the mechanism for the freezing and confiscation of assets
obtained from committing a crime and money-laundered.
4. Take further steps to suppress recruitment of members of terrorist groups
by considering criminalizing such recruitment
Although
the current criminal legislation of Viet Nam has not regulated the act of
recruitment of members of terrorist groups as an autonomous offence, the people
who conduct recruitment shall be on trial for terrorism as an accomplice
stipulated by the Penal Code of 1999 (Article 20, paragraph 2) if the
recruitment is proved to serve terrorist acts.
Article 20, paragraph 2
The organizers,
executors, instigators and helpers are all accomplices.
The executors are
those who directly carry out the crimes.
The organizers are
those who mastermind, lead and direct the execution of crimes.
The instigators are
those who incite, induce and encourage other persons to commit crimes.
The helpers are those
who create spiritual or material conditions for the commission of crimes.
5. Consider introducing provisions to cover acts of harbouring terrorists
Though
the current criminal legislation of Viet Nam has not regulated acts of
habouring terrorists as an autonomous offence, the people who harbour terrorists
shall be on trial for terrorism as an accomplice in Article 20 of the Penal
Code of 1999 or for concealing offenses in Article 313 of the Penal Code of
1999 and Article 2 of the Law Amending the Penal Code of 2009.
Article 313. Concealing offenses
Those who, without
prior promise, conceal one of the offenses defined in the following articles
shall be sentenced to non-custodial reform for up to three years or between six
months and five years of imprisonment:
- Articles from 78 to 91
on crimes of infringement upon national security, [including Article 84 on
terrorist acts against the people’s administration];
[…]
- Article 230a (terrorism)…
2. Those who abuse power and rights
to prevent the detection of crime or to take other actions to conceal the
offenders shall be sentenced to between two and seven years of imprisonment.
6. Consider introducing provisions to ensure that all forms of money
laundering activities are covered by the Penal Code
This
recommendation has been implemented. Article 251 of the Law Amending the Penal
Code of 2009 regulates 4 groups of acts covering most of money laundering
offences as follows:
-
Directly or indirectly being involved in financial and banking transactions or
other transactions related to money, assets with full knowledge that such money
and assets are obtained from the commission of crimes to conceal the illegacy
of such money and assets.
- Using
money, assets with full knowledge that such money and assets are obtained from
the commission of crimes to conduct business or other activities.
- Concealing
information on the origin, true nature, location, circulation process or
ownership of money and assets with full knowledge that such money and assets
are obtained from the commission of crimes or obstructing the verification of
such information.
-
Committing one of the acts specified above with regard to money and assets with
full knowledge that such money and assets are a result of the movement,
transfer or conversion of money and assets obtained from the commission of
crimes.
7. Consider enhancing the capacity of
courts including increase of the number of judges, courtrooms and other
equipment
Viet Nam
is implementing this recommendation. In recent years, the People’s Courts of
Viet Nam have taken several measures to develop, allocate and carry out the
full-time-employee scheme, and appointed judges of courts at all levels.
Regarding the infrastructure, many buildings and courtrooms have been newly
built or renovated over the past years. Other equipment, such as computers and
printers, etc., have basically met the investigation and trial requirements.
The
judicial system of Viet Nam is willing to cooperate and receive technical
assistance from partners, including the UN bodies, to further strengthen the
capacity and enhance the professional knowledge and skills of judges, as well
as to improve the working conditions, means and other courtrooms’ technical
equipment.
8. Consider
reviewing the length of detention and taking appropriate measures to ensure
timely participation of defence counsel throughout the judicial proceedings,
with a view to ensuring due process, taking into account the relevant
international norms and standards
Viet Nam takes note of this recommendation and will consider it
during the process of revising the Criminal Procedure Code of 2003 as well as
other relevant legal documents with a view to further ensuring the legal rights
of arrestees and defendants during the legal process.
9. Consider
introducing more specific measures to secure evidence from witnesses such as
video-link trial system and witness protection programmes in order to bring
terrorists to justice
Viet Nam
takes note of this recommendation and is making efforts to implement the
recommendation. The Supreme People’s Court is currently working with relevant
agencies to study, consider and propose measures to better acquire evidence
from witnesses in order to bring terrorists to justice.
10. Consider designating a central
authority for extradition and MLA for better coordination
This
recommendation has been implemented. According to the Law on Legal Assistance
which was adopted on 21 November 2007 and entered into force on 1 July 2008
(hereinafter referred to as Law on Legal Assistance of 2007), the central
authority for extradition is the Ministry of Public Security (Article 65) and the
central authority for MLA in criminal matters is the Supreme People’s Procuracy
(Article 64).
11. Accelerate the passing of the draft
MLA Decree
This
recommendation has been implemented. The Law on Legal Assistance has been in
force for 3 years. The Government also issued the Decree No. 92/2008/NĐ-CP
dated 22 August 2008 guiding the Implementation of the Law. In addition,
currently the Supreme People’s Procuracy is drafting an Inter-Ministerial
Circular guiding the Implementation of the Law on Legal Assistance of 2007 with
regard to the conditions of receiving, transferring documents and evidences in
order to facilitate the responding to the request for mutual legal assistance
in the course of combatting terrorism.
12. Consider
steps to make clear the requirement of mens rea (intentional element) in the
money laundering offence
This
recommendation has been implemented. According to Article 251 on the Offence of Money Laundering of the Law Amending the
Penal Code of 2009, this offence requires mens rea (intentional element) as
follows:
Article 251. Money Laundering
1. Those who commit one of the
following acts shall be sentenced to between one and five years of
imprisonment:
a) Directly or indirectly being
involved in financial or banking transactions or other transactions related to
money and assets with full knowledge that such money and assets are obtained
from the commission of crimes to conceal the illegacy of such money and assets;
b) Using money and assets with full knowledge
that such money and assets are obtained from the commission of crimes to
conduct businesses or other activities;
c) Concealing information on the origin, true nature, location and circulation
process or ownership of money and assets with full knowledge that such money
and assets are obtained from the commission of crime, or obstructing the
verification of such information.
d) Committing one of the acts
specified at paragraphs a), b) and c) above with regard to money and assets
with full knowledge that such money and assets are a result of the circulation,
transfer or conversion of money and assets obtained from the commission of
crimes.
2. Those who commit the offence in one of the following manners shall
be sentenced to between three and ten years of imprisonment:
a) In an organized manner;
b) Abusing positions and/or powers;
c) Committing the offense more than
once;
d) Being of professional character;
e) Using refined, cunning tricks;
f) Money or property involved in the
offense are of great value;
g) Gaining a large amount of illicit
profits;
h) Causing serious consequences;
i) Constituting a serious case of
recidivism.
3. Those who commit the offence in
one of the following cases shall be sentenced to between eight and fifteen
years of imprisonment.
a) Money or property involved in the
offense are of great or particularly great value;
b) Gaining a large or particularly
large amount of illicit profits;
c) Causing serious or particularly
serious consequences.
4. The offenders may also be subject
to the confiscation of part or whole of property, a fine treble the amount of
money or the value of the property laundered, a ban from holding certain posts,
practicing certain occupations or doing certain jobs for between one and five
years”.
13. Consider
introducing shift of burden of proof in the procedure of confiscation
The
current criminal legislation of Viet Nam has not regulated the burden of proof
in confiscation. However, according to Article 40 and 41 of the Penal Code of
1999, confiscation of property shall apply only to persons sentenced for
serious crimes, very serious crimes or particularly serious crimes prescribed
by the Penal Code. Moreover, confiscation shall only apply to objects and money
directly related to the crimes (tools and means used for the commission of
crime; objects or money acquired through the commission of crime or the trading
or exchange of such things; and objects banned from circulation by the State).
14. Consider allowing criminal proceeds
or instrumentalities to be confiscated without requiring a criminal conviction,
in order to effectively deter the planning of terrorism
Viet Nam takes note of this
Recommendation and will consider this issue in the process of revising the
Criminal Procedure Code of 2003 and other relevant legal documents.
15. Consider
introducing provisions in the new draft MLA Decree to ensure that extradition
should not be refused due to a political nature of terrorism
This
recommendation has been implemented. Although the Law on Legal Assistance of
2007 does not stipulate the case of rejecting extradition for political reasons,
according to Article 35 of this Law on the refusal of extradition to foreign
countries, a request for extradition can only be refused by competent legal
authorities of Vietnam if such request falls under one of the following cases:
- The
persons requested for extradition are Vietnamese citizens;
- Under
Vietnamese law, the persons requested for extradition cannot be examined for
penal liability or serve their penalties due to expired statute of limitations
or other lawful reasons;
- The
persons requested for extradition for penal liability examination have already
been sentenced by Vietnamese courts with legally effective judgments for the
criminal acts stated in the extradition requests or the cases concern such
persons have been suspended under Vietnams criminal procedure law;
- The
persons requested for extradition are those residing in Vietnam for reasons of
possible coercion in the extradition-requesting country due to discrimination
of race, religion, gender, nationality, ethnicity, social class or political
viewpoint;
- The
extradition requests are related to different crimes and each crime can be
examined for penal liability under the law of the extradition-requesting
country, but fail to comply with Clause 1, Article 33 of this Law.
- Acts
committed by the persons requested for extradition are not crimes for which the
extradition requests are based on;
- Persons
requested for extradition are being examined for penal liability in Vietnam for
the criminal acts stated in the extradition requests.
16. Consider introducing provisions in
the new draft MLA Decree to ensure that it does not refuse MLA regarding
terrorist cases because of its political nature in drafting the new Act on MLA
This
recommendation has been implemented. The MLA Law 2007 does not provide that MLA
requests in terrorism-related cases may be refused because of its political
nature. Article 21 of the MLA Law 2007 on refusal or deferral of MLA on foreign
criminal matters stipulates that a request for MLA can only be refused or
deferred if such request falls under one of the cases hereinafter:
-
Inconsistent with international treaties to which Viet Nam is a party, Vietnamese laws and provisions;
- Causing
harm to national sovereignty and
security;
-
Concerning the examination of criminal liability of a person whose act of crime
has been sentenced, declared not guilty or granted with general parole or
special amnesty in Viet Nam;
-
Concerning an act of which the statue of limitation for penal liability
examination has expired as prescribed in the Penal Code;
-
Concerning an act of law violation that does not consist elements of crime as
prescribed in the Penal Code.
In
addition, the Law on Conclusion, Accession and Implementation of International
Treaties 2005 also provides that in cases of conflict between Vietnamese laws
and international treaties to which Viet Nam is party, international treaties
will prevail. Viet Nam therefore fulfills its obligations to ensure that MLA
regarding terrorist cases should not be refused due to its political nature.
17. Consider expanding its bilateral
arrangements on extradition and MLA for expeditious processing
Viet Nam
is actively implementing this recommendation. After CTED’s visit to Viet Nam in
2007, Viet Nam has signed various bilateral arrangements on MLA in criminal and
extradition matters, such as:
- MLA Agreement on Criminal Matters
between the Socialist Republic of Viet Nam and the Republic of India, signed on
8 October 8 2007;
- MLA Agreement on Criminal Matters
between the Socialist Republic of Viet Nam and the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland signed on 13 January 2009;
- Agreement on Transfer of
Sentenced Persons and Cooperation in Execution of Criminal Sentences between
the Socialist Republic of Viet Nam and the Kingdom of Thailand, signed on 3 March
2010;
- MLA Agreement on Criminal Matters
between the Socialist Republic of Viet Nam and the People’s Democratic Republic
of Algeria signed on 14 April 2010;
- Agreement on Extradition between
the Socialist Republic of Viet Nam and the People’s Democratic Republic of
Algeria, signed on 14 April 2010.
18. Continue to
make efforts in becoming a party, by establishing a time frame, to the
remaining international terrorism-related conventions and protocols to which
Viet Nam is not a party.
Viet Nam
is implementing this recommendation. Viet Nam is now a party to eight universal
treaties on counter-terrorism and is considering joining other treaties. The
Ministry of Public Security is finalizing the process of submission for
accession to the Convention against the Taking of Hostages and the Convention
for the Suppression of Terrorist Bombing.
19. Continue
taking steps with a view to ratifying the ASEAN Convention on Counter-Terrorism
This
recommendation has been implemented. On 14 January 2011, the President of Viet
Nam ratified the ASEAN Convention on Counter-Terrorism. On 30 January 2011,
Viet Nam’s Foreign Minister signed the instrument of ratification, which
finalizes the accession of Viet Nam to the Convention. Viet Nam’s accession to
the Convention better reflects its policy, efforts and determination to prevent
and fight terrorism, creating an effective legal tool to boost cooperation
between Viet Nam and ASEAN countries in this regard.
20. Consider
introducing specific national offences corresponding to the offences included
in other international counter-terrorism conventions and protocols, and
appropriate penalties for such offences.
This
recommendation has been implemented. In addition to the Penal Code 1999, the Law Amending and Supplementing a
number of Articles of the Penal Code
2009 has amended and supplemented new provisions on terrorist crime and
the crime of sponsoring for terrorism (Article 84; Article 230a; Article 230b)
as well as relevant penalties.
Regarding
the terrorist crime, the Penal Code 1999 and the Law Amending and Supplementing
a number of Articles of the Penal Code 2009 speculate four categories of
elements consisting of terrorist crime:
- With
the intention to oppose to the people’s administration (Article 84): infringe upon
the life of officials, public employees or citizens; infringe upon the physical
freedom and health of officials, public employees or citizens; threat to
infringe upon lives or commit other acts of moral intimidations.
- With
the intention to cause public panic (Article 230a): infringe
upon the lives of others or destroying property of agencies, organizations and
individuals; infringe upon the physical freedom and health, or appropriate and
cause damage to properties of agencies, organizations and individuals; threat
to infringe upon lives, threat to cause damage to properties of agencies, organizations and individuals or
commit other acts of moral intimidations.
Based on
the nature of the act of crime, the penalties range from five years of
imprisonment onward to death sentence. In addition, the offender Offenders may be subject to probation, residence ban for
between one and five years, confiscation of part or the whole of their property.
Regarding
the crime of terrorism financing, the Law Amending and Supplementing a number
of Articles of the Penal Code 2009 (Article 230b) provides that elements
consisting of the crime of terrorism financing include raising
and contributing money and property in whatever form to terrorism organizations
or terrorists to conduct act(s) of terrorism. The penalty ranges from five to
ten years of imprisonment. In addition, offenders may also be subject to
probation, residence ban for between one and five years, and confiscation of
part or the whole of their property.
21. Consider introducing amendment to
the Act on Nationality with detailed criteria for granting Vietnamese
nationality to foreigners in order to ensure that such provision is not abused
by terrorists
This
recommendation has been implemented. The Law on Nationality, adopted by the
Viet Nam’s National Assembly on 13 November 2011, took effects on 1 July 2009,
elaborates the conditions and procedures for foreigners to acquire Vietnamese
citizenship. These conditions and procedures ensure that the law cannot be made
use of by terrorists to acquire Vietnamese citizenship. Specifically, Article 19 on Conditions for
Naturalization provides the following details:
Foreign nationals and stateless
persons permanently residing in Viet Nam who file applications for Vietnamese
nationality may be permitted for naturalization in Viet Nam if they satisfy the
following conditions:
a) Having the full civil act capacity
as prescribed by Viet Nam’s laws;
b) Obeying the Constitution and laws
of Viet Nam; respecting the traditions, customs and practices of the Vietnamese
nation;
c) Understanding Vietnamese
sufficiently enough to integrate themselves
into the Vietnamese community;
d) Having resided in Viet Nam for 5
years or more by the time of application for naturalization;
e) Being capable of making their
livelihood in Viet Nam.
Article
20. Dossiers of application for Vietnamese nationality provides:
“A dossier of application for
Vietnamese nationality comprises:
a) An application for Vietnamese nationality;
b) A copy of the birth certificate, passport or other substitute papers;
c) A curriculum vitae;
d) A judicial record issued by a competent Vietnamese authority for the
period the applicant resides in Viet Nam and a judicial record issued by
a competent foreign authority for the period the applicant resides in
theforeign country. Judicial records must be issued within 90 days before the
date of filing the dossier;
e) Papers proving his/her Vietnamese language skills;
f) Papers proving his/her place and period of residence in Viet Nam;
g) Papers proving his/her ability to make livelihood in Viet Nam.
II. Finance
22. Consider taking steps to ensure
adequate coverage of financial institutions and designated non-financial
businesses and persons (DNFBPs), including using risk-based approach to
identify relevant DNFBPs (such as accountants, public notaries and trust and
company service providers) that ought to be subject to the AML Decree
This
recommendation has been implemented. The State Bank of Viet Nam issued Circular
No. 22/2009/TT-NHNN dated 17 November 2009 guiding the Implementation of the
Decree No. 74 on Anti-money Laundering. The Ministry of Finance issued the Circular
No. 148/2010/TT-BTC dated 24 September 2010 guiding the Implementation of Measures
to Prevent and Combat Money Laundering in Insurance, Securities and Prize-winning
Games Industries.
According
to the above-mentioned documents, the subjects include State-owned credit
institutions, joint stock credit institutions, co-operative credit institutions
(including co-operative banks, people’s credit fund and other forms), joint
venture credit institutions, 100% foreign owned credit institutions, foreign
bank branches in Viet Nam, Viet Nam Postal Savings Service Company, Foreign
currency exchange agent, payment service suppliers (excluding organizations
which have already been authorized to supply payment service), insurance and
insurance brokerage businesses which are established and operate in Viet Nam
under the Law on Insurance Business, individuals and organizations engaged in
securities issuance, listing, trading, trading organization, depository,
clearing settlement and payment under the Law on Securities, businesses
licensed to conduct lottery, betting, casino and prize-winning electronic
gaming business lines under law.
Viet Nam
is also considering issuing a Circular to instruct the combat against money
laundering for individuals and organizations in real estate business.
23. Accelerate steps to strengthen
the operational capabilities of the Anti-Money Laundering Information Centre
(AMLIC), particularly the training of existing and newly recruited staff, as
well as the completion of the information technology system
Viet Nam
has been implementing this recommendation. In accelerating steps to
institutionalize and strengthen the operational capabilities of the Anti-Money
Laundering Information Centre (AMLIC), the Centre was restructured in 2009 into
an independent agency under the Banking Inspection and Supervisory Agency and
renamed into Anti-money Laundering Department under the Prime Minister’s
Decision No. 83/2009/QD-TTg dated 27 May 2009 on the Mandates, Powers and Organizational
Structure of the Banking Inspection and Supervisory Agency of the State Bank of
Viet Nam. The Centre’s capacity has been enhanced and there are now 27 staff well
equipped with finance and banking, and IT skills.
With the
support of international experts, AMLIC staff has been trained on skills
related to the gathering and analyzing suspicious transactions reports, and
other necessary skills.
In
addition, the Anti-money Laundering Department has installed the information
technology system for the reception, processing, storage, and reporting of
information.
24. Consider taking steps to strengthen the operational capabilities of the
SBV and MOF in overseeing compliance with the AML Decree and related
requirements
Viet Nam
has been implementing this recommendation. Paragraph 13 Article 4 of the State
Bank Law 2010 provides that “the State Bank of Viet Nam shall be the focal
point in coordinating other competent authorities to develop plans and policies
on anti-money laundering as well as their implementation”. Paragraph 1 Article 49 of the State Bank Law
also stipulates that “the Banking Inspection and Supervisory Agency is a unit
under the State Bank of Viet Nam and is responsible for banking inspection on
anti-money laundering”.
With the
support of the World Bank (WB) experts, the State Bank of Viet Nam has
completed the first draft of the Onsite Inspector’s Manual on Anti-Money
Laundering. The draft has been forwarded to various experts for comments. Once
completed, the Manual would be a handy tool for onsite inspections on
anti-money laundering.
The
International Monetary Fund (IMF) has and will assist in training 40 trainers
on anti-money laundering and anti-terrorism financing onsite inspection. After
the training course, the 40 inspectors will serve as trainers to train other
inspectors in the entire banking inspectorate system.
The
Chief of the Banking Inspection and Supervisory Agency issued Decision
10162/NHNN-TTGSNH dated 29 December 2010 on the Plan for Inspection of Credit
Institutions in 2011, including the onsite inspection on anti-money laundering.
The State
Bank of Viet Nam has carried out 24 onsite inspections on anti-laundering in a
number of credit institutions.
25. Consider taking steps to provide awareness-raising and training to
financial institutions and relevant non-financial institutions and individuals
subject to the AML Decree, particularly in customer due diligence and STR
reporting
Viet Nam
has been implementing this recommendation. Since early 2010, the State Bank of Viet
Nam and relevant Ministries and agencies have organized training courses for
thousands of staff of reporting and investigation agencies and other relevant
Ministries and agencies.
In
addition, the State Bank of Viet Nam has also sent trainers to assist credit
institutions in organizing training courses for the client service staff,
tellers and new employees on anti-money laundering.
In 2011,
the State Bank of Viet Nam has and will open training courses for staff of
commercial banks’ branches in provinces and cities.
26. Consider taking steps to enhance investigations skills and techniques of
the financing of terrorism
Viet Nam has been implementing this recommendation. The Ministry
of Public Security has been focusing on enhancing skills in investigating
terrorism financing. Training and capacity building have been regularly
implemented via training courses or seminars at home and abroad. In the coming
time, the Ministry of Public Security will continue to expand bilateral and
multilateral cooperation with countries, international organizations in this
domain to enhance the skills and techniques in investigating the financing of
terrorism.
27. Consider whether it is useful to continue to have the two thresholds of
LVTRs for transactions from deposits into savings accounts and other
transactions
Viet Nam
is implementing this recommendation. The State Bank of Viet Nam is working
closely with other competent authorities to draft the Law on Anti-money
Laundering. With respect to the reporting of large-value transactions, the
draft provides for one benchmark of large-value transactions reporting, which
is equivalent to US$ 10,000.
III. Law Enforcement
28. Consider enhancing, within its national counter-terrorism mechanism,
coordination and implementation of counter-terrorism policies and measures
This recommendation has been implemented. In November 2007, the
Prime Minister signed and issued the Prime Minister’s Directive 25/2007/CT-TTg
dated 15 November 2007 on Counter-Terrorism. According to the Directive, the
mechanism is under the direct command of the Prime Minister. In implementing
the Directive, ministries and agencies have all set up their own counter-terrorism
steering agencies and coordinated with one another in the fight against
terrorism.
29. Undertake measures to expand access to existing databases that can be
populated and vetted by all agencies with counter-terrorism responsibilities
Viet Nam is implementing this recommendation. The Ministry of
Public Security intends to develop a plan to share the Interpol’s database on
terrorism-related individuals and stolen passports via the Interpol Office in
Viet Nam with other Vietnamese competent authorities such as the Anti-Terrorism
Department, and the Immigration Department in order to intensify the
information exchange and the fight against criminals and terrorists.
30. Undertake measure to provide direct access to international databases containing
information on individuals and entities engaged in criminal and terrorism
activities
Viet Nam has been implementing this recommendation. At present,
Interpol has been sharing information on individuals and entities engaged in
criminal and terrorism activities with member countries, including Viet Nam.
The Ministry of Public Security has been regularly updating the list of
terrorism-related individuals provided by Interpol in order to take the
preventive actions. The Ministry of Public Security has also taken steps to
make use of the Interpol-UN Special Notices for individuals and entities
associated with terrorism. Moreover, Ministry of Public Security has joined the
common action plan of the ASEAN Chiefs of Police Meeting (ASEANAPOL) on
developing a database of terrorists’ websites under the initiative of Japan.
31. Consider
taking measures to link the national law enforcement database to the INTERPOL
I-24/7
Viet
Nam takes note of this recommendation and will consider the possibility of taking
measures to link the national crime database to the INTERPOL I-24/7 System.
32. Consider introducing wire-tapping and
other sophisticated investigative techniques in the investigation of terrorism
related offences together with due process and safeguards
Viet Nam takes note of this
recommendation. Viet Nam will consider sending officials to participate in relevant training
programmes to understand new technologies and measures implemented by other
countries, with a view to studying the possibility of applying those
investigative techniques in the investigation of terrorism-related offences
while ensuring due process and safeguards.
33. Consider introducing provisions on
controlled delivery
Viet Nam has been
implementing this recommendation. Article 51 of the Law on Drug Prevention and Fight
has put in place regulations concerning controlled delivery by Viet Nam in
accordance with international treaties to which Viet Nam is a party with a view
to discovering and prosecuting criminal responsibilities to drug offenders.
Currently, the Ministry
of Public Security is conducting research and studying documents of relevant international
organizations in this field, such as the INTERPOL Environmental Crime
Committee’s document on controlled delivery for wild animals, to consider
introducing provisions on controlled delivery in others fields.
34. Consider taking measures to enhance
cooperation with NCB Hanoi and make full use of INTERPOL communication and
information tools
Viet Nam has been
implementing this recommendation. Currently, Viet Nam relevant agencies are
cooperating effectively with the Ministry of Public Security, through the focal
point office of INTERPOL Viet Nam , and are taking full advantage of the
exchange of information through the Interpol information and cooperation
channel.
35. Establish a network of liaison
officers within national and regional agencies in order to work more
effectively with NCB Hanoi
Viet Nam takes note of
this recommendation. The Ministry of Public Security is currently studying this
issue and will begin implementation as soon as possible.
36. Consider placing an officer at the
INTERPOL liaison office in Bangkok to facilitate enhanced international
cooperation
Viet Nam takes note of
this recommendation. The Ministry of Public Security is currently studying this
issue and will begin implementation as soon as possible.
37. Consider developing a national plan
and/or national guidelines/standards for action at the local and regional level
in order to confiscate weapons resulting from previous wars that are currently
unaccounted for.
Viet Nam is implementing this
recommendation. Activities to raise awareness and encourage people to submit
weapons and munitions left over from wars are still being implemented
comprehensively in all localities, and have achieved encouraging results.
38. Consider establishing and
strengthening of coordination mechanisms between national and local
administrations regarding transportation and storage of industrial explosives
Viet Nam has been
implementing this recommendation. The Vietnamese Government has adopted various
legal documents regulating the responsibilities and coordination mechanisms
between competent agencies from the Central to the local levels related to the
management, transportation and storage of industrial explosives, including Decision
No. 150/2007/QD-TTG of the Prime Minister dated 9 October 2007 regulating
the Vietnam’s Overall Industrial Explosion Materials
Development Plan to the Year 2015 and its Orientation towards 2025; Decree No. 64/2005/ND-CP of the Government dated 16 May 2005 regulating
the Sanctions for Administrative Violations in Management of
Industrial Explosives; Directive No. 504/TTg of the Prime Minister
dated 16 September 1994 on Strengthening the Control of weapons and
Explosives in the New Situation....
The authorities also have the plan to review
the implementation of these documents to strengthen coordination between
central and local administrations concerning transportation and storage of
industrial explosives.
39. Consider instituting photographing
programme at other international border gates for arriving passengers
Viet Nam takes note of
this recommendation. Viet Nam will consider the possibility of
instituting photographing programme at other international border gates for
arriving passengers in line with the process of building the national
anti-terrorism strategy and the draft anti-terrorism law.
IV. Border control
40. Take measures to ensure the border
control/immigration officials have direct access to the INTERPOL SLTD and
I-24/7.
Viet Nam is implementing
this recommendation. The INTERPOL Viet Nam Office under the Ministry of Public
Security often coordinates with the Ministry of Defense, Ministry of Foreign
Affairs, and the Ministry of Finance in the implementation of the ASEAN – EU Project
on Border Gates Control, Detection of Counterfeit and Stolen Passports which
helps to prevent illegal immigration and sabotage activities undertaken by
terrorism-related organizations and individuals.
41. Consider introducing risk indicators
and targeting measures to detect the cross-border movement of cash carriers
Viet Nam is implementing
this recommendation. Viet Nam Customs has started
applying risk management measures to import and export goods since January
2006. Up to now, the implementation of these measures have brought about
specific results (please refer to Recommendation No.46 for more information).
42. Take measures to make use of cameras
and other surveillance tools at porous border points
Viet Nam has been
implementing this recommendation.
In recent years, the Ministry of Defense of Viet Nam has installed camera
systems at several border gates to monitor border gates and areas, facilitating
border management and protection and Border Guards operations.
43. Consider installation of systems and requirements
that will mandate the receipt of electronic information on cargos well in
advance of the arrival of those cargoes in Viet Nam.
Viet Nam is implementing this
recommendation. In recent years, the Viet Nam
Customs has implemented the Pilot Programme on Receiving and Processing Manifest
Information for Cargoes delivery via Air Express to Serve International Events.
Viet Nam will continue to develop necessary legal framework and conditions to expand the application of this
system to meet the recommendation of the CTC.
44. Consider taking speedy steps to
enhance its overall passenger risk assessment and targeting system by enhancing
an Advance Passenger Information System (APIS) in the air passenger environment
Viet Nam has been implementing this
recommendation. On 9 April 2011, the Government of Viet Nam promulgated Decree No.
27/2011/ND-CP on the Supply, Exploitation, Handling and
Use of Passenger Information before Entering Viet Nam by Air. This Decree has
detailed regulations on applying the Advance Passenger Information system
(APIS) which included the principles of exploitation, handling and use of APIS
data; APIS network web and data supply registration; APIS time frame and data
supply mechanism; the authority, responsibility and coordination among agencies
exploiting, handling, and using the APIS data.
45. Continue its current
efforts to implement the WCO SAFE Framework of Standards in order to ensure
Customs security analyses and controls prior to the arrival of shipments in
Viet Nam
Viet Nam has been implementing this
recommendation. Although the WCO SAFE is a non-binding commitment, Viet Nam
Customs still continues to make further efforts in this direction. The General
Department of Customs issued Decision No. 2425/QD-TCHQ dated 27 November 2008 on
the Action Plan to Implement the Framework of Standards on Global Trade
Facilitation and Security Control. The Plan specifies concrete
implementations measures, including amendment and supplement to ensure legal
framework for the implementation of the Framework of Standards; upgrade of the system to meet standards in
terms of handling of advance electronic information and risk management;
improvement of the application of risk management in accordance with the WCO
guidelines and standards and on par with other developing countries; full
installation of modern control equipment, first at important areas; enhancement
of capacity of customs management, promotion of
human resources training to meet with the new customs professional
requirements which have been adjusted by the Framework of Standards,
enhancement of the Customs-Customs patrnership, Customs-Business partnership
and the partnership between Customs and relevant ministries, agencies.
46. Employ a consistent risk management
approach to address security
Viet Nam has been implementing this
recommendation. The management of exports has shifted from manual method to a
modern one. Viet Nam Customs has applied the risk management techniques in line
with the WCO standards in order to
conduct focal inspection while facilitating compliance of businesses in
accordance with Customs regulations. The rate of good compliance increased from
16% (when risk management was launched in January 2006) to 54% in early January
2011. Percentage of the actual inspection of goods has declined year by year,
from above 60% in 2005 (before the launch of risk management) down to 25% in
2006 and by the end of the first quarter of 2011, this ratio decreased down to
16%.
The success in applying the risk
management techniques in the customs procedures in particular and customs
operations in general has confirmed that the risk management method has
actually become the foundation of the customs professional skills, thus meeting
the Security Framework of Standards on
trade facilitation and security control, prevention of smuggling and
illegal transportation of goods, money, weapons and drugs across the border.
47. Continue to take steps to seek any
needed additional legislation required for enhanced advanced information in
order to comply with SAFE
Please refer to the updated
information in Recommendation No. 45.
48. Consider increasing the number of
Non-Intrusive Inspection equipment (NII) such as large-scale X-ray machines and
radiation detectors to ensure cargo security
Viet Nam has been implementing this recommendation. Currently Viet Nam Customs is equipped with mobile and fixed container X-ray machines at Customs branches in key border gates, and will conduct screening for high-risk container in terms of security as well as trafficking, illegal transportation of goods across border. At the same time, the General Customs Department has put in place inspection, control and surveillance processes of goods transported by containers importing, exporting and transiting in Viet Nam.
49. Continue to work toward rapid
establishment of a SAFE-compliant Authorized Economic Operator Programme
Viet Nam takes note of this
recommendation. Viet Nam Customs has studied the SAFE-compliant Authorized Economic
Operator Programme and will make efforts to consider
and implement this programme when the conditions for human resources,
information and techniques are established.
50. Consider dedicating training officer(s) at each port, depending upon
size or specialization, for on-site and follow-up training
Viet
Nam is implementing this recommendation. Professional training for customs
officials of Viet Nam is regularly carried out. To ensure the practicality and
comprehensiveness of the content of these training classes, in addition to the professional
trainers of Viet Nam Customs School, seconded lecturers from Customs units including
the offiers working at Customs Service of Ports are also invited to teach the
classes.
51. Continue to take steps to more
fully engage the trade community in cooperative relationships aimed at creating
a security-conscious environment throughout the commercial process by implementing
standardized security practices for the facilitation of Customs-to-Customs
cooperation and Customs-to-Business partnership
Viet Nam
has been implementing this recommendation. Viet Nam Customs has a list of
partner businesses, which are known for always observing Customs Law and
meeting the standards of supply chain security for the classification of goods,
encouraged and facilitated the import and export activities of those enterprises.
Businesses in this list are encouraged to work with others in their fields to
contribute to raising security-awareness and promoting the establishment of a
security-conscious environment throughout the commercial process. Viet Nam Customs has also implemented the “One
Stop Shop” mechanism for import and export businesses with a view to
facilitating trade, reducing rate of actual inspection of exports and imports
while still ensuring full implementation of security standards. These measures,
as well as customs management measures of exports, imports, goods in transit, means
of transport on exit, entry and transit of organizations and individuals at
home and abroad are consistently implemented from the local to the central
levels, from provincial customs to the General Department of Customs.
52. Take further steps to extend the
use of technical equipment to examine and verify the authenticity of national
and foreign identity and travel documents, and to cross check these documents
against international databases
Viet Nam
takes note of the above recommendations of the Counter-Terrorism Committee. Vietnamese
agencies are ready to cooperate with countries and international organizations
through receiving the necessary equipment and technical support to continue
implementing the recommendation. Technical assistance from the
Counter-Terrorism Committee in this regard would be welcome.
53. Consider taking steps to ratify
the 2005 Protocol to the SUA Convention and the 2005 Protocol to the SUA
Protocol at an early date
Viet Nam
is step-by-step implementing this recommendation. The Government of Viet Nam
issued Decree No. 81/2010/ND-CP dated 14 July 2010 on Civil Aviation Security .
This important Decree took effects on 8 September 2010. The promulgation of
this Decree is an effort of Viet Nam in creating a legal framework in conformity
with the Convention on International Civil Aviation and the Protocol of this
Convention with a view to becoming a party to the 2005 Protocol to the SUA
Convention and the 2005 Protocol to the SUA Protocol in the long run.
54. Undertake steps to revise the
National Civil Aviation Security Programme (NCASP) to ensure that appropriate
policies are developed to reflect all Annex 17 to the Convention on
International Civil Aviation (Chicago Convention, 1944) Security Standards
Viet Nam
is implementing this recommendation. The
Ministry of Transport is drafting a Circular on the Issuance of the Viet Nam
Civil Aviation Security Programme and Viet Nam Aviation Security Quality
Control with a view to revising the National Civil Aviation Security Programme
(NCASP) to ensure that our measures are in compliance with the Security
Standards in Annex 17 of the Convention on International Civil Aviation
(Chicago Convention 1944).
From
7-14 December 2010, the International Civil Aviation Organization (ICAO) organized
an inspection team in Viet Nam on aviation security assurance in the framework
of the Global Security Inspection and put forth 31 Recommendations on aviation
security assurance for Viet Nam. The Ministry of Transport is also working to
reflect ICAO's recommendations on the above-mentioned Circular.
55. Establish a National Civil
Aviation Security Committee
This
recommendation has been implemented. On 3 August 2010, the Prime Minister
issued Decision No. 1360/QD-TTg on the establishment and regulation of
responsibilities, tasks, powers and structure of the National Civil Aviation
Security Committee.
On 15 April
2011, the Prime Minister issued Decision No. 546/QD-TTg on the Assignment of
Deputy Prime Minister Hoang Trung Hai to be the Chairman and heads of relevant
authorities to be the Deputy Chairmen of the National Civil Aviation Security
Committee.
56. Develop appropriate policies and
procedures for the verification of background checks for persons applying for
airport identification
Viet Nam
is implementing this recommendation. The appropriate procedures to define
background check for persons applying for airport identification will be
incorporated in the Circular of the Minister of Transport on the release of the
Viet Nam Civil Aviation Security and National Civil Aviation Security Quality
Control Programme, which is now being developed by the Ministry of Transport,
57. Undertake steps to make the Airport
Security Committee fully operational
Viet Nam
is implementing this recommendation. The measures to ensure that the Airport
Security Committee will fully operate will be included in the Circular of the
Minister of Transport on the issuance of the Viet Nam Civil Aviation Security
and National Civil Aviation Security Quality Control Programme, which is now
being developed by the Ministry of Transport.
58. Undertake steps to further
develop and implement a comprehensive NCASP, NCASTP and NQCP and an oversight
regime
Viet Nam
is implementing this recommendation. The Ministry of Transport is currently
developing the Civil Aviation Security Capacity Building Project and the
Maritime Security Capacity Building Project to be submitted to the Prime
Minister for consideration, approval and implementation in order to further
develop and better implement the NCASP, NCASTP and the Government's
Resolutions.
V. Refugees
59.
Consider becoming a signatory to the 1951 Convention relating to the
Status of Refugees and its 1967 Protocol. It should also continue to work with
the international community including UNHCR to ensure that terrorists cannot
abuse the system for international refugee protection.
Viet Nam
takes note of the recommendations of the CTC. Viet Nam's relevant agencies are
considering the possibility of becoming a signatory to the above-mentioned
Convention and Protocol. In the meantime, Viet Nam has and will continue to
work with UNHCR and other relevant nations to ensure that the system for refugee
protection is not abused to harm national security.
………
This is
the updated information of Viet Nam on the implementation of 59 recommendations
of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations Security Council. The
Government of the Socialist Republic of Viet Nam has and will continue to take
measures to well implement the above recommendations and looks forward to
receiving further cooperation and support of the Counter-Terrorism Committee.